にじのおやつ

お菓子のこと、パンのこと、日常のことなど織り交ぜながら。
TOP ≫ ARCHIVE ≫ 2012年05月
ARCHIVE ≫ 2012年05月
       次ページ ≫

≪ 前月 |  2012年05月  | 翌月 ≫

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 | Comments (-) | Trackbacks (-)

フランスパン


昨日は夜遅くにフランスパンが焼き上がりました。型から抜けにくいと

説明書に書いてあった通り、ほんと抜けない!!

振っても叩いてもほん~~~っと抜けん

スパテュラで隙間に差し込むも、底の部分がビッチリついていて。

しょうが無く、フォークでグサリと刺してグリグリやってやっと取れましたが

まあ~無残なお姿に

そんなこともしていたせいか、昨夜は頭痛でなかなか寝付けず。

肩に温湿布を貼り、ゴリゴリ肩をまわし続けていたらやっとウトウト。。。

朝起きたらスッキリ治っていました。よかった!

今日はフランスパン生地のみホームベーカリーで作り、こっぺの成型。

フランスパン生地って、ベタベタしてものすごく手にひっつくし、扱いづらいんです。

とっても扱いづらい生地なんだけど、でもこの生地の触感が好き

焼いた後の歯ごたえも、焼きあがった直後のクラストのパチパチいう音も好きです。

この音は上手に焼き上がった証拠。私はまだ出せません。

**********

覚え書き。接客英語。

Cash or charge?(お支払いはカードですか、現金ですか?)

聞いたことあるある~(撃沈

Would you like to pay in full?(一括払いでよろしいですか?)フムフム、覚えたぞぉ。

欧米人は、レシートや釣り銭などを実にきっちり確認するんだそう。

なので、明細などを見せる前にサインをお願いするのは禁物。

日本では、レシートを見せられる前にサインを要求される事が時々ありますが

外国のお客様に対しては特に、気をつけないとです。

それから。中国語会話。

我不会中文(中国語はできません)

という例文の上に、(話せてるじゃないと突っ込まれそうですが)

と書いてあって上の子が笑ってました














スポンサーサイト
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。